Исаија 55:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Као што падају кише и снег с неба и не враћају се док се земља не натопи, оплоди и озелени, да би дали семе сејачу и хлеб оном који га једе, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Jer kao što kiša pada i sneg sa nebesa i ne vraća se pusta, nego natapa zemlju, te biva plodna i rodna; pa daje seme onome koji seje i hranu onome koji jede, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Јер као што киша пада и снег са небеса и не враћа се пуста, него натапа земљу, те бива плодна и родна; па даје семе ономе који сеје и храну ономе који једе, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Као што киша и снег падају са неба и не враћају се док не натопе земљу, чинећи да она пропупи и процвета да би дала семе сејачу и хлеб ономе ко га једе, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Jer kako pada dažd ili snijeg s neba i ne vraæa se onamo, nego natapa zemlju i uèini da raða i da se zeleni, da daje sjemena da se sije i hljeba da se jede, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |