Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 55:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 „О, сви ви који сте жедни, дођите на воду! Иако немате новца, дођите! Без новца и плаћања, купите вина и млека!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 O, svi žedni, pristupite vodi, i koji novac nemate, pristupite, kupujte i jedite, i pristupite, kupujte bez novaca i bez plaćanja, vino i mleko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 О, сви жедни, приступите води, и који новац немате, приступите, купујте и једите, и приступите, купујте без новаца и без плаћања, вино и млеко.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 »Дођите на воду, сви ви који сте жедни! Ако и немате новца, дођите, купите и једите! Дођите! Купите вина и млека без новца и без трошка.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Oj žedni koji ste god, hodite na vodu, i koji nemate novaca, hodite, kupujte i jedite; hodite, kupujte bez novaca i bez plate vina i mlijeka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 55:1
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пружао сам к теби руке своје, као сува земља је душа моја пред тобом.


Псалам Давидов док је био у Јудејској пустињи.


„Људи, вама вичем и глас свој упућујем синовима људским!


Премудрост сазида себи кућу и постави је на седам стубова.


„Дођите, једите хлеб мој и пијте вино које сам разблажила!


Пољуби ме пољупцем уста својих јер је љубав твоја слађа од вина.


Повуци ме за собом, трчаћемо, цар ме уведе у одаје своје. Радоваћемо се и веселићемо се због тебе. Славићемо љубав твоју више него вино. Право је што те воле.


Дођох у врт свој, сестро моја, невесто, берем смирну своју и балсам свој, једем саће своје и мед свој, пијем вино своје и млеко своје. Једите, пријатељи, пијте, и опијте се, драги моји!


Ако слушате добро, добра ћете јести земаљска.


Излићу воду на земљу суву и потоке на земљиште сасушено. Излићу дух свој на потомство твоје и благословио сам поколења твоја.


Овако говори Господ: „Бадава су вас продали, откупићете се без новца.”


Пијемо за новац воду своју, купујемо дрва своја.


Потом ме одведе поново пред врата храма и, гле, вода је извирала испод прага храма према истоку, јер је прочеље храма према истоку. Вода је отицала с десне стране храма, јужно од жртвеника.


Куд год прође ова вода, све што се миче оздрави и оживи. Биће веома много рибе, јер куд год дође ова вода, све оздрави и оживи где дође река.


Неће нас Асирац избављати, нећемо коње јахати, нити ћемо говорити делу руку својих: ‘Боже наш!’ Сиротица у теби милост налази.


И јефремовци ће као јунак бити. Веселиће им се срце као од вина. Видеће синове своје и радоваће се, клицаће им у Господу срца њихова.


Ја га упитах: „Куда идеш?” Он ми одговори: „Хоћу да измерим Јерусалим, да видим колика му је ширина и колика му је дужина.”


заклањаће их Господ Саваот. Они ће јести и газити камење из праћке. Пиће крв као вино, биће пуни као пехари, као углови жртвеника.


Болесне лечите, мртве дижите, губаве чистите, демоне изгоните; на дар добисте, на дар дајте.


Царство небеско је слично благу скривеном у пољу, које човек нађе и сакри, па од радости своје оде и прода све што има, те купи ону њиву.


Али вам кажем, одсад нећу пити од овога рода чокотова до онога дана кад ћу га с вама пити новог у царству Оца мога.”


Блажени су гладни и жедни праведности, јер ће се наситити.


На то му Петар рече: „Твој новац нека иде с тобом заједно у пропаст зато што си смислио да новцем стекнеш дар Божји.


те се оправдавају за бадава – његовом благодаћу – на основу искупљења у Христу Исусу,


Млеком сам вас напојио, не чврстом храном, јер још нисте могли да је поднесете. А ни сад још не можете


као новорођена деца треба да желите духовно, право млеко, да њим узрастете за спасење,


И рече ми: „Свршило се. Ја сам Алфа и Омега, Почетак и Свршетак. Ја ћу жедноме бадава дати из извора воде живота.


И показа ми реку воде живота, бистру као кристал, која извире из престола Божјег и Јагњетовог.


Дух и невеста рекоше: „Дођи.” И ко слуша, нека каже: „Дођи.” И ко је жедан, нека дође, и ко хоће, нека узме воду живота на дар.


Саветујем ти да купиш од мене злата жеженог у огњу – да се обогатиш, и беле хаљине – да се обучеш и да се не покаже срамота твоје голотиње, и масти – да помажеш своје очи, да видиш.


Воз изађе на градска врата и седе тамо. И, гле, наиђе онај заштитник о коме је Воз причао. Воз га позва: „Дођи овамо, рођаче, и седи овде.” Онај дође и седе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ