Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 54:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Као жену остављену и у души уцвељену, тако те је Господ позвао. „Може ли се заборавити жена младости своје?”, говори Господ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Naime, kao ženu ostavljenu i duhovno ucveljenu pozvao te je Gospod, i otpuštenu ženu s kojom si od mladosti svoje“ – govori Bog tvoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Наиме, као жену остављену и духовно уцвељену позвао те је Господ, и отпуштену жену с којом си од младости своје“ – говори Бог твој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 »ГОСПОД те је позвао као жену остављену и уцвељену, жену још младу а одбачену«, каже твој Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Jer kao ženu ostavljenu i u duhu ožalošæenu dozva te Gospod, i kao mladu ženu puštenu, govori Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 54:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека је благословен извор твој и весели се са женом младости своје!


Уживај живот са женом коју волиш целог века свог ништавног ког ти је дао под сунцем. То ти је део у животу и напору који улажеш под сунцем.


Нећеш се више звати „Остављена”, нити „Пустолина” земља твоја, већ ћеш се звати „Милина моја”, а земља твоја „Удата”, јер ће у теби бити љубав Господња и биће удата земља твоја.


Ја ћу те излечити и ране ћу ти зацелити”, говори Господ. „Звали су те отераном и Сионом за кога нико не пита.”


Избацићу јој из уста имена Вала, и неће их више помињати.


Ви питате: „Зашто?” Зато што је Господ био сведок између тебе и жене младости твоје, којој си неверан, иако ти је она другарица и жена савеза твога.


Дођите к мени сви који сте уморни и оптерећени, и ја ћу вас одморити.


Али Бог, који теши смерне, утешио нас је Титовим доласком.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ