Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 53:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Одредише му гроб међу злочинцима, али после смрти би с богатим јер није неправду чинио, нити се неправда нашла у устима његовим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Odredili su mu grob među opakima, a u smrti bi s bogatašima. Ipak, niti je učinio nasilje, niti prevaru ustima svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Одредили су му гроб међу опакима, а у смрти би с богаташима. Ипак, нити је учинио насиље, нити превару устима својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Гроб му доделише са злима и гробницу са богатима, иако није учинио насиље, нити му је превара била у устима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Odrediše mu grob sa zloèincima, ali na smrti bi s bogatijem, jer ne uèini nepravde, niti se naðe prijevara u ustima njegovijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 53:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и да је сахрањен, и да је васкрснут трећега дана – по Писмима,


Онога који није знао греха Бог је учинио грехом за нас, да ми у њему постанемо праведност Божја.


Јер ми немамо првосвештеника који не може саосећати с нашим слабостима, него је он у свему био искушан – слично нама – изузев греха.


Нама је, наиме, и доликовао такав првосвештеник – који је свет, безазлен, неокаљан, одвојен од грешника и који је постао више од небеса;


Он греха не учини и превара се не нађе у устима његовим.


И знате да се он јавио да уклони грехе, а у њему нема греха.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ