Исаија 53:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Кроз мучење и суд је узет, а род његов ко ће исказати? Истргоше га из земље живих, смртно га избише због грехова народа мога. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Od vlasti i od suda on je izuzet. I ko će da ispriča šta je posle bilo? Jer iz zemlje živih je izdvojen, zbog greha mog naroda on je tučen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 Од власти и од суда он је изузет. И ко ће да исприча шта је после било? Јер из земље живих је издвојен, због греха мог народа он је тучен. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 По хватању и пресуди, уклонише га. Ко може да опише његове потомке? Јер, уклоњен је из земље живих, кажњен за преступе свога народа. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 Od tjeskobe i od suda uze se, a rod njegov ko æe iskazati? jer se istrže iz zemlje živijeh i za prijestupe naroda mojega bi ranjen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |