Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 53:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Био је мучен, али се није бунио, није отварао уста своја. Био је као јагње које на клање воде, нем као овца пред онима који је стрижу, није отварао уста своја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Tlačen je bio i ponizio se on, i nije otvorio usta svoja; kao jagnje na klanje je vođen, i kao ovca nema pred onima koji je strižu, i nije otvorio usta svoja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Тлачен је био и понизио се он, и није отворио уста своја; као јагње на клање је вођен, и као овца нема пред онима који је стрижу, и није отворио уста своја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Злостављали су га и мучили, али он не отвори своја уста. Одвели су га као јагње на клање. И као што је овца нема пред онима који је стрижу, тако ни он не отвори своја уста.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Muèen bi i zlostavljen, ali ne otvori usta svojih; kao jagnje na zaklanje voðen bi i kao ovca nijema pred onijem koji je striže ne otvori usta svojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 53:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ја, као да сам глув, не слушам, и као да сам нем, не отварам уста своја.


Ја сам као човек који не чује и који устима не одговара.


зар не би Бог то сазнао? Он познаје тајне срца!


Подметнух леђа своја онима који ме удараху и образе своје онима који их чупаху, не заклоних лице своје од увреда и од пљувања.


Сви смо као овце лутали, свако пође путем својим, а Господ је ставио на њега грехе свих нас.


Ја сам био безазлен као јагње које се на клање води. Нисам знао да против мене кују завере: ‘Уништимо дрво с плодом његовим! Истребимо га из земље живих, да му се не помиње име његово!’


Такође, и једно теле, једног овна, једно јагње од годину дана за жртву паљеницу


А Исус је ћутао. И првосвештеник му рече: „Заклињем те Богом живим да нам кажеш јеси ли ти Христос, Син Божји?”


А он ћуташе и не одговори ништа. Првосвештеник га опет упита и рече му: „Јеси ли ти Христос, Син Благословенога?”


Но Исус не одговори ништа више, тако да се Пилат чудио.


И питао га је многим речима, али му он не одговори ништа.


Сутрадан виде Исуса како долази к њему и рече: „Ево Јагње Божје које уклања грех света!


И уђе опет у судницу, те рече Исусу: „Одакле си?” Но Исус му не даде одговора.


Кад су га вређали – он није одговарао увредом, кад је страдао – није претио, него је препустио ономе који праведно суди.


И видех сред престола и четири жива бића и сред старешина Јагње где стоји као заклано, са седам рогова и седам очију, то је седам Божјих духова посланих по свој земљи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ