Исаија 52:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Идите, идите! Изађите одатле! Не дотичите се ничег нечистог! Изађите из средине њихове! Очистите се, ви који носите посуде Господње! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod11 Odlazite! Odlazite! Odatle izađite! Nečistote ne dotičite! Iz sredine njegove izađite! Sebe očistite, koji posude Gospodnje podižete. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод11 Одлазите! Одлазите! Одатле изађите! Нечистоте не дотичите! Из средине његове изађите! Себе очистите, који посуде Господње подижете. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод11 Одлазите! Одлазите! Изађите оданде! Ништа нечисто не дотичите! Изађите из њега и будите чисти, ви који носите посуде ГОСПОДЊЕ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija11 Otstupite, otstupite, izidite odatle, ne dotièite se nièega neèista; izidite ispred njega, oèistite se vi koji nosite sude Gospodnje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |