Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 51:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Послушај ме, народе мој! Почујте ме, људи! Закон долази од мене и суђење је моје светлост народима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Posluhni mene, narode moj, i čuj mene, svete, jer Zakon od mene proističe, i moje ću pravosudstvo hitro postaviti da bude svetlost narodima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Послухни мене, народе мој, и чуј мене, свете, јер Закон од мене проистиче, и моје ћу правосудство хитро поставити да буде светлост народима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 »Чуј ме, мој народе, чуј ме, племе моје: Од мене ће изаћи Закон, моја правда биће светлост народима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Poslušaj me, narode moj, i èuj me, rode moj; jer æe zakon od mene izaæi i sud svoj postaviæu da bude vidjelo narodima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 51:4
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

да видим срећу изабраника твојих, да се веселим у радости народа твога и да бих се хвалио наслеђем твојим.


То није учинио ниједном народу и наредбе његове они не знају. Алилуја!


Благо народу којем је Бог – Господ, народу који он за наследство изабра.


„Слушај, народе мој, ја ћу ти говорити, Израиљу, сведочићу против тебе ја, Бог, Бог твој!


Асафова поучна песма. Послушај, народе мој, поуку моју! Пригни уво к речи уста мојих!


Бићете ми краљевство свештеника и народ свети.’ То су речи које ћеш казати синовима Израиљевим.”


Зато, ако сам нашао милост пред Тобом, поклони ми своје путеве да разумем и добијем Твоју благонаклоност и погледај ове људе као свој народ.”


Заповест је светиљка, наук је светлост и пут у живот су опомене строге.


Сион ће се правдом спасти и праведношћу они који се обрате.


Долазиће многи народи и говориће: „Ходите да идемо на Гору Господњу, у дом Бога Јаковљевог! Он ће нас учити путевима својим и ићи ћемо стазама његовим јер из Сиона излази закон и реч Господња из Јерусалима.


Отворите врата! Нека уђе народ праведни, који истину чува!


Господе, чекамо тебе на стази судова твојих, а душа жуди за именом твојим и споменом твојим.


Господ је наш судија, Господ је наш господар, Господ је цар наш, он ће нас спасти.


Господ је волео због праведности своје да узвиси и прослави закон свој.


„Ја, Господ, у правди те позвах, за руку те држах. Чувао сам те да будеш савез народу и светлост варварима,


Он ми рече: „Недовољно је да ми будеш слуга да би довео племена Јаковљева и да сабереш остатак Израиљев. Учинићу да будеш светлост варварима, да будеш спасење моје до крајева замље.”


Приклоните уши своје и дођите к мени! Слушајте, и живеће душа ваша! Склопићу с вама савез вечан, милошћу према Давиду учвршћен.


Он рече: „Заиста су народ мој, синови који неће изневерити.” Тако им он поста спаситељ.


Долазиће варвари многи и говориће: „Хајдемо, пођимо на гору Господњу, и у дом Бога Јаковљевог! Он ће нас учити путевима својим, ићи ћемо стазама његовим, јер ће из Сиона изаћи закон и реч Господња из Јерусалима.”


светлост за просвећење многобожаца и славу свога народа Израиља.”


Онима који су без закона био сам као да сам и ја без закона, мада ја нисам без Божјег закона, него сам у Христовом закону – да бих придобио оне који су без закона.


Подигнућу им пророка, као што си ти, између браће њихове. Ставићу речи своје у уста његова и говориће им све што му заповедим.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ