Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 51:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Чујте ме, ви који за правдом идете, који Господа тражите! Погледајте стену из које сте исечени и дубоку јаму из које сте извађени!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Poslušajte me, sledbenici pravednosti, tražioci Gospoda, osmotrite stenu iz koje ste isklesani, kop istesan iz kog ste iskopani.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Послушајте ме, следбеници праведности, тражиоци Господа, осмотрите стену из које сте исклесани, коп истесан из ког сте ископани.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 »Чујте ме, ви који идете за праведношћу, ви који тражите ГОСПОДА: Погледајте стену из које сте исечени и мајдан из ког сте ископани.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Poslušajte me koji idete za pravdom, koji tražite Gospoda; pogledajte stijenu iz koje ste isjeèeni, i duboku jamu iz koje ste iskopani;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 51:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он изађе пред Асу и рече му: „Чујте ме, Аса и сви Јудејци и Венијаминовци! Господ је с вама јер сте ви с њим. Ако га тражите, наћи ћете га; ако га напустите, и он ће напустити вас.


Кад се у невољи својој обратио Господу, Богу Израиљевом, и кад су га тражили, нашли су га.


Такав је род оних који га траже, пред лицем твојим, Јакове.


На суду ће владати правда и за њом ће ићи сви који су чистог срца.


Мрзак је Господу пут зликоваца, а воли онога ко за правдом иде.


Ко иде за правдом и милошћу, имаће живот, правду и славу.


Нисам говорио тајно, ни по мрачним местима земље. Нисам рекао потомству Јаковљевом: ‘Тражите ме у пустоши!’ Ја, Господ, говорим праведно и објављујем што је право.


Чујте ово, доме Јаковљев, који се називате именом Израиљевим и који сте изашли из вода Јудиних! Ви који се заклињете именом Господњим, славите Бога Израиљевог, али не истински и правилно.


Чуј ме, Јакове и Израиљу којег сам позвао: Ја сам онај, ја сам први, ја сам и последњи!


Послушај ме, народе мој! Почујте ме, људи! Закон долази од мене и суђење је моје светлост народима.


Послушајте ме, ви који правду знате, народе којем је у срцу закон мој! Не бојте се ругања људског, не плашите се увреда њихових!


Тражите Господа док се може наћи, зовите га док је близу!


Саронска долина постаће пашњак за овце, а ахорска равница почивалиште говедима, народу моме који ме је тражио.


Тражите Господа, и живећете, да не би он дошао као огањ на дом Јосифов да га спали и нико да Ветиљ загаси.


Тражите Господа сви кротки на земљи који испуњујете заповест његову. Тражите правду! Тражите кротост! Можда ћете бити заштићени у дан гнева Господњег!


Блажени су гладни и жедни праведности, јер ће се наситити.


Тражите прво царство и праведност његову, а све ово додаће вам се.


Не знајући, наиме, шта је праведност Божја и тражећи да поставе своју сопствену праведност, нису се потчинили Божјој праведности.


Старајмо се стога за оно што ствара мир и доприноси узајамном назидању.


Браћо, ја још не мислим да сам ухватио, али једно стоји: заборављам што је за мном, а пружам се за оним што је преда мном,


А ти, човече Божји, избегавај све то; иди за праведношћу, побожношћу, вером, љубављу, стрпљивошћу, благошћу.


Бежи од младалачких жеља, иди за праведношћу, вером, љубављу, миром са онима који призивају Господа из чиста срца.


Тежите за миром са свима и за освећењем – без чега нико неће видети Господа,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ