Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 50:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Гле, Господ Господ помагаће мени! Ко ће ме осудити? Гле, сви ће се они као одећа распасти и мољац ће их изгристи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Gle, Gospodar Gospod meni pomaže. Ko je taj koji će me okriviti? Eto, svi oni će se istrošiti kao haljina, moljac će ih pojesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Гле, Господар Господ мени помаже. Ко је тај који ће ме окривити? Ето, сви они ће се истрошити као хаљина, мољац ће их појести.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Ево, Господ ГОСПОД ми помаже – ко ће да ме осуди? Сви они ће се отрцати као одећа, мољац ће их изјести.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Gle, Gospod Gospod pomagaæe mi: ko æe me osuditi? Gle, svi æe oni kao haljina ovetšati, moljac æe ih izjesti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 50:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко ће да се расправља са мном? Сада ћутим и умирем.


Распадам се као труло дрво, као одећа коју мољац нагриза.


На почетку си земљу утемељио, небо је дело руку твојих.


Уклони од мене казну своју, издишем под тежином руке твоје.


Гле, Бог ми помаже, Господ снажи душу моју.


не бој се, јер сам ја с тобом. Не гледај плашљиво јер сам ја Бог твој. Ја те снажим и помажем, подупирем те десницом правде своје.


Никакво оружје које се против тебе прави теби неће наудити. Сваки језик који се против тебе подигне пропашће на суду. То је наследство слугу Господњих, и од мене је праведност њихова”, говори Господ.


Иструну ваше богатство и мољци изједоше ваше хаљине,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ