Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 49:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 А сад говори Господ, који ме је од крила мајчиног учинио слугом својим да му доведем назад Јакова, и да се сабере Израиљ. Прославих се у очима Господњим, јер је Бог мој снага моја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 I sad govori Gospod koji me je pre rođenja slugom svojim načinio, da mu Jakova povratim i da mu se Izrailj sabere. I proslaviću se u očima Gospodnjim, i Bog moj će biti snaga moja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 И сад говори Господ који ме је пре рођења слугом својим начинио, да му Јакова повратим и да му се Израиљ сабере. И прославићу се у очима Господњим, и Бог мој ће бити снага моја.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 А сада каже ГОСПОД – он који ме је у мајчиној утроби обликовао да му будем слуга, да му вратим Јакова, да му саберем Израела јер сам стекао част пред ГОСПОДОМ и мој Бог ми је снага –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A sada govori Gospod, koji me je sazdao od utrobe materine da sam mu sluga, da mu dovedem natrag Jakova; ako se Izrailj i ne sabere, opet æu se proslaviti pred Gospodom, i Bog æe moj biti sila moja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 49:5
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он им рече: „Идите, једите масна јела, пијте слатко и пошаљите део онима који немају ништа припремљено. Овај дан је свети Господу нашем. Зато немојте да сте жалосни јер је радост у Господу ваша снага!”


Подићи ће заставу варварима и сабраће изгнанике Израиљеве и окупиће Јудине који су расејани на све четири стране земље.


Гле, Бог је спасење моје, уздаћу се и нећу се бојати јер је Господ, Господ снага моја и песма моја, и спаситељ ми постаде.”


Господе, ти си Бог мој! Тебе ћу величати и славићу име твоје јер си чинио дивна дела, од давнина смишљена, истинита и верна.


У тај дан истрешће Господ класје од Еуфрата до потока египатских, а ви, синови Израиљеви, бићете један по један сабрани.


Откако си ми у очима мио, прославио сам те и тебе сам волео. Дао сам људе за тебе и народе за душу твоју.


Овако говори Господ који те је створио, који те је саздао и помаже ти од утробе мајчине: ‘Не бој се, слуго мој Јакове, Израиљу, којег сам изабрао!


Чујте ме, острва, послушајте, народи далеки! Господ ме позва од мајчиног крила, помену име моје у утроби мајке моје.


Господ ми даде језик ученички да знам да уморног окрепим. Свако јутро буди ми уши да га слушам као ученици.


„Гле, успеће слуга мој! Подићи ће се, узвисиће се и прославиће се!”


Говори Господ Господ, који сабира изгнанике Израиљеве: „Још ћу их прибрати онамо који су већ сабрани.”


„Пре него што те саздах у утроби мајчиној, знао сам те. Пре него што изађе из крила мајчиног, посветих те. Поставих те за пророка варварима.”


Он ће саградити храм Господњи и биће славан. Седеће и владаће, а биће и свештеник на престолу свом. Мир ће владати међу њима.


Све ми је предао мој Отац, и нико не познаје Сина до Оца, нити Оца ко познаје до Син, и коме хоће да открије.


Али он одговори и рече: „Ја сам послан само изгубљеним овцама дома Израиљева.”


Док је он још говорио, гле, сјајни облак их заклони и, гле, глас из облака говораше: „Ово је мој љубљени Син, који је по мојој вољи. Њега слушајте.”


Јерусалиме, Јерусалиме, који убијаш пророке и засипаш камењем послане к теби, колико пута хтедох да скупим твоју децу као што квочка скупља своје пилиће под крила, и не хтедосте.


Тада приђе Исус и рече им: „Мени је дана сва власт на небу и на земљи.


И, гле, глас с небеса говораше: „Ово је Син мој љубљени, који је по мојој вољи.”


„Кад би и ти бар у овај дан сазнао шта је за твој мир; али је сад скривено од твојих очију.


Отац љуби Сина и све је дао њему у руку.


Ви знате реч коју је послао синовима Израиљевим, објављујући благовестећи мир кроз Исуса Христа; овај је Господ свима.


Кажем, наиме, да је Христос послужио обрезанима за истину Божју да утврди очевима дана обећања,


Али кад се свиде ономе који ме је изабрао од утробе моје матере и који ме је позвао својом благодаћу


који је с десне стране Богу, пошто је отишао на небо, где су му потчињени анђели, и власти, и силе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ