Исаија 49:4 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић4 Ја тада одговорих: „Узалуд сам се мучио, ни за шта сам снагу потрошио.” Ипак је просуђивање моје у Господу и у Богу мојем награда моја. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod4 A ja sam rekao: ’Uzalud sam se mučio za opustošenost, i isprazno upinjao snagu svoju. Ipak, pravda je moja kod Gospoda, i učinak moj kod Boga mojega.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод4 А ја сам рекао: ’Узалуд сам се мучио за опустошеност, и испразно упињао снагу своју. Ипак, правда је моја код Господа, и учинак мој код Бога мојега.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод4 Али ја рекох: »Узалуд сам се трудио, снагу низашта, улудо истрошио. Ипак, код ГОСПОДА је оно што ми припада и код мога Бога је моја награда.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija4 A ja rekoh: uzalud se trudih, uzalud i naprazno potroših silu svoju; ali opet sud je moj u Gospoda i posao moj u Boga mojega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |