Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 48:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Због имена свог задржавам гнев свој, због славе своје савладавам се према теби да те не уништим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Zbog imena svojega sputavam gnev svoj, i zbog časti svoje uzdržavam se prema tebi, inače bih te istrebio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Због имена својега спутавам гнев свој, и због части своје уздржавам се према теби, иначе бих те истребио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 »Ради свога Имена свој гнев одлажем, ради својих хвала га суспрежем, да те не искореним.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Imena svojega radi ustegnuæu gnjev svoj, i radi hvale svoje uzdržaæu se prema tebi, da te ne istrijebim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 48:9
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, он их избави због имена свога да покаже силу своју.


Поживи ме, Господе, због имена свога, изведи из невоље душу моју због праведности своје.


Господе, ради имена свога, грех мој опрости иако је велик.


Он је милостив био, грехе им праштао и није их уништио. Често је задржавао гнев свој да не би плануо свом јарошћу својом.


Помози нам, Боже, спаситељу наш, ослободи нас због славе имена свога и очисти нас од грехова због имена свога!


Мудрост задржава човека од гнева и част му је да пређе преко увреде.


Међутим, Господ чека да се на вас смилује, очекује да вас помилује. Бог је Господ праведан, благо свима који њега чекају.


‘Штитићу град овај, сачуваћу га себе ради и ради Давида, слуге свога.’”


Ја, ја сам онај који брише преступе твоје себе ради и не помињем грехе твоје.


Због себе, због себе то чиним, да се не би хулило. Не дам другом славу своју!


Овако говори Господ: ‘Као што се о грозду говори кад се сок нађе: Не квари га, у њему је благослов, тако ћу учинити због слугу својих, нећу их све уништити.


„Ако греси наши против нас сведоче, смилуј се, Господе, ради имена твога! Велико је одступање наше, теби смо згрешили!


Ипак, то не учиних да се не би осрамотило име моје у очима варвара, пред којим сам их извео.


Међутим, опет сам задржао руку своју због имена свог, да се не осрамоти пред очима варвара пред којима сам их извео.


Тада ћете схватити да сам ја Господ кад вам учиним због имена свог, а не према вашим путевима злим, нити према вашим делима гадним, доме Израиљев!’”, говори Господ Господ.


Међутим, због имена свога, да се не би оскрнавило пред очима варвара међу којима су живели и пред којима сам им се показао да ћу их извести из земље египатске,


Тада сам се сажалио на име моје свето, које је дом Израиљев оскрнавио међу варварима у које је дошао.


Чуће Хананци и сви становници земље чуће то. Навалиће на нас и истребиће име наше са земље. Шта ћеш учинити за своје велико име?”


Господ неће одбацити народ свој због великог имена свога. Господ је желео да вас учини народом својим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ