Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 48:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Ниси о томе ни чуо ни знао, нити се раније отворило уво твоје, јер сам знао да си неверан и да те отпадником зову од крила мајчина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Niti si čuo, niti si znao, niti se uši tvoje od pre otvoriše. Ta, znao sam da ćeš izneveriti i da su te nazvali otpadnikom čim si se rodio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Нити си чуо, нити си знао, нити се уши твоје од пре отворише. Та, знао сам да ћеш изневерити и да су те назвали отпадником чим си се родио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Нити си чуо, нити разумео, одавно ти ухо није отворено. Добро знам колико си неверан, од рођења си назван бунтовником.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Niti si èuo ni znao, i prije ti se uši ne otvoriše, jer znadijah da æeš èiniti nevjeru, i da se zoveš prestupnik od utrobe materine.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 48:8
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господе, Боже мој! Многа чудеса си учинио и намере за нас! Равног ти нема! Хтео бих да их казујем и објављујем, али нема им броја.


Ја знам грехе своје и безакоње ми је стално пред очима.


Међутим, ви у срцу безакоње смишљате, рукама својим припремате на земљи безакоње.


Страшно ми се виђење откри: пљачкаш пљачка, насилник пустоши. „Дођи, Еламе! Опседни, Мидијо! Прекратићу свако уздисање!


Господе! Подигнута је рука твоја, а они је не виде. Видеће је и посрамиће се због страдања твога за народ. Огањ ће прождерати непријатеље твоје.


Тешко теби који пустошиш а ниси био пустошен, који пљачкаш а ниси био пљачкан. Кад престанеш да пустошиш, бићеш опустошен, и кад престанеш да пљачкаш, бићеш опљачкан.


Зато је на њега излио жарки гнев свој и страхоте ратне. Пламен га окружи, али он то не схвати, опече га, али се он не обазираше.


Памтите то, људи будите! Примите к знању, ви отпадници!


Зло ће те снаћи које нећеш избећи. Сручиће се несрећа на тебе коју нећеш отклонити. Доћи ће пропаст на тебе коју нећеш предвидети.


Знао сам да си тврдоглав, да ти је врат жила гвоздена и да ти је чело од бронзе.


Сада се створило, а не одавно, пре овог дана ниси чуо, да не би рекао: „Гле, знао сам.”


Господ Господ отвори ми уши, нисам се противио нити узмицао.


Коме се ви ругате? На кога разваљујете уста и језик плазите? Нисте ли ви пород шљама и легло лажи?


Али као што жена изневери мужа свог, тако сте и ви изневерили мене, доме Израиљев, говори Господ.


Сасвим су ме изневерили дом Израиљев и дом Јудин”, говори Господ.


Чуј ово, народе луди и неразумни: Очи имају, а не виде, уши имају, а не чују!


Коме да говорим и кога да опомињем да би ме чуо? Гле, подсмевају се речи Господњој, није им мила!


Изневерише Господа, изродише синове туђе. Младина ће их прождрети и имања њихова.


Они прекршише завет као Адам, тако ме изневерише.


Туђини му снагу црпу, а он не примећује! Оседела је коса његова, а он то не зна.


Неверан је Јуда, гадости се чине у Израиљу и у Јерусалиму. Јуда је оскрнавио светилиште Господње, које је он волео, оженио се ћерком туђег божанства.


Међу овима смо и ми сви некада живели у својим плотским пожудама, чинећи плотске жеље и смерања, па смо, као и остали, по природи били подложни Божјем гневу.


Тада рече Господ Мојсију: „Ево, ти ћеш починути са оцима својим. Тада ће овај народ устати и чиниће прељубу с туђим боговима оне земље у коју долази. Напустиће ме и раскинуће савез који сам склопио с њима.


Тада ћу ја сасвим сакрити лице своје због свег зла које су починили кад су се обраћали другим боговима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ