Исаија 48:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Сада се створило, а не одавно, пре овог дана ниси чуо, да не би рекао: „Гле, знао сам.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 Sada je stvoreno, a nije od ranije i pre ovog dana, što ni čuo nisi; da ne rekneš: ’Gle, to sam već znao.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод7 Сада је створено, а није од раније и пре овог дана, што ни чуо ниси; да не рекнеш: ’Гле, то сам већ знао.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 Сада је створено, а не одавно, о томе до данас ниси чуо. Стога не можеш да кажеш: ‚Да, знао сам за то.‘ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 Sada se stvori, i nedavno, i prije ovoga dana nijesi èuo, da ne reèeš: gle, znao sam. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |