Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 48:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Изађите из Вавилона, бежите из Халдеје! Гласно објављујте и то казујте! Разгласите до крајева земље! Кажите: „Господ избави слугу свог Јакова!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Izađite iz Vavilona! Bežite iz Haldeje! Glasom uskliktalim blagoslovite; ovo objavljujte; to razglasite do kraja zemlje. Govorite: „Otkupio je Gospod svog slugu Jakova!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Изађите из Вавилона! Бежите из Халдеје! Гласом ускликталим благословите; ово објављујте; то разгласите до краја земље. Говорите: „Откупио је Господ свог слугу Јакова!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Изађите из Вавилона! Бежите од Халдејаца! Најавите то радосним поклицима, објавите и разгласите до крајева земље. Кажите: »ГОСПОД је откупио свог слугу Јакова!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Izidite iz Vavilona, bježite od Haldejaca; glasno pjevajuæi objavljujte, kazujte, razglašujte do krajeva zemaljskih; recite: izbavi Gospod slugu svojega Jakova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 48:20
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Који је народ на земљи као народ твој Израиљ, због којег је Бог дошао да га избави, да му буде народ који ће да стекне велико име, да због нас учини велика и страшна дела, да прогна пред народом твојим, којег си извео из Египта, варваре и богове њихове?


Ово су људи из оне земље који су се вратили из ропства у које их је одвео цар вавилонски Навуходоносор у Вавилон. Вратили су се у Јерусалим и у Јудеју, свако у свој град.


Песма узлажења. Кад је Господ враћао робље сионско, били смо као у сну.


Рећи ћеш у тај дан: „Хвалим те, Господе, јер си се био разгневио на мене, али си утишао гнев свој, а мене си утешио.


У онај дан ћете рећи: „Хвалите Господа, призивајте име његово, објављујте народима дела његова, разгласите узвишеност имена његовог!


Они подижу глас свој, славе величину Господа, кличу они с мора.


У тај дан певаће се ова песма у земљи Јудиној: „Тврд град имамо! За одбрану нам он подиже зидове и опкопе.


Певајте Господу песму нову и хвалу његову до краја земље, ви који пловите морем, и све што у њему живи, острва и који тамо живе!


Сад овако говори Господ, који те је створио, Јакове, и који те је саздао, Израиљу: „Не бој се јер сам те откупио. Позвао сам те по имену и ти си мој.


Као облак ћу растерати грехе твоје, као маглу преступе твоје. Врати се мени, ја сам те откупио.”


Чуо си то и видео. Зар не познајеш? Јавићу ти ново и непознато, оно што нисте знали.


Кличите, небеса, радуј се, земљо, узвикујте, брегови, весело, јер Господ теши народ свој и смиловао се невољним.


Он ми рече: „Недовољно је да ми будеш слуга да би довео племена Јаковљева и да сабереш остатак Израиљев. Учинићу да будеш светлост варварима, да будеш спасење моје до крајева замље.”


Ослободиће се ускоро сужањ. Неће у јами умрети, нити ће му хлеба недостајати.


Открио је Господ свету мишицу своју пред очима свих варвара да би видели сви крајеви земаљски спасење Бога нашег.


Идите, идите! Изађите одатле! Не дотичите се ничег нечистог! Изађите из средине њихове! Очистите се, ви који носите посуде Господње!


Кличите заједно, радосно, развалине јерусалимске, јер Господ утеши народ свој и Јерусалим ослободи!


Ево, Господ објављује до краја земље: „Реците кћери сионској: ‘Ево, стиже спаситељ твој! Ево, плата је код њега и наплата је пред њим!’


У свакој тузи њиховој и он је тужан био, и спасао их анђелом пред собом. Откупио их је љубављу својом и милошћу својом, подигао их је и носио у све дане од давнина.


Чујте, варвари, реч Господњу! Објавите је по острвима далеким! Кажите: „Онај који је Израиљ расејао, сакупиће га и чуваће га као пастир стадо своје!”


Јер Господ искупи Јакова, избави га из руку оног који је од њега јачи.


„Постави путоказ, подигни ознаке. Пази на стазу, на пут којим си ишла. Врати се, девојко Израиљева, врати се у градове своје!


„Објавите варварима! Разгласите, немојте да тајите, и реците: ‘Паде Вавилон! Вал је посрамљен! Разби се Меродах! Посрамљени су кипови његови, разбише се идоли његови!


Чује се вика бегунаца који побегоше из земље вавилонске да јаве Сиону освету Господа, Бога нашег, и освету храма његовог.


Бежите из Вавилона! Изађите из земље халдејске! Будите као овнови пред стадом!


Изађи из њега, народе мој! Нека свако спасава живот свој од жестоког гнева Господњег!


Тада ће над Вавилоном клицати небо и земља, и све што је на њима, јер ће са севера затирач доћи”, говори Господ.


Бежите из Вавилона, нека свако спасава живот свој да не изгинете због греха његовог! Време је казне Господње, свако по заслузи добија.


Зазвиждаћу им и скупићу их, јер сам их ја избавио. Умножићу их као што су и били.


„Хеј! Хеј! Бежите из земље северне!”, говори Господ. „Расуо сам вас у сва четири ветра небеска”, говори Господ.


Чак ако би био прогнан накрај небеса, оданде би те сабрао Господ, Бог твој, и оданде би те узео.


Веселите се над њим, небо и ви свети, и ви апостоли, и ви пророци, јер вас Бог освети на њему.”


И чух други глас с неба како говори: „Изађите из њега, народе мој, да не будете учесници у његовим гресима и да не примите од његових зала;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ