Исаија 48:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Као песка би било потомство твоје, а порода тела твог као зрна његових. Никад се не би затрло име његово, нити избрисало преда мном.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod19 Potomstva bi tvojeg bilo kao peska, a poroda tvoga kao njegovih zrnaca. Ne bi se zatrlo i ne bi se izbrisalo ime njegovo pred licem mojim.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод19 Потомства би твојег било као песка, а порода твога као његових зрнаца. Не би се затрло и не би се избрисало име његово пред лицем мојим.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод19 Твојих би потомака било као песка, а твоје деце као његових зрнаца; име им се не би затрло, ни избрисало преда мном.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija19 I sjemena bi tvojega bilo kao pijeska, i poroda utrobe tvoje kao zrna njegovijeh; ime se njihovo ne bi zatrlo ni istrijebilo ispred mene. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |