Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 48:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Приступите к мени и чујте ово: Од почетка нисам говорио тајно. Од када се десило, био сам ту. А сада Господ, Господ ме шаље духом својим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Pristupite mi i poslušajte ovo: Nisam vam od početka u tajnosti govorio, i bio sam tamo kad se to događalo. A sad me šalje Gospodar Gospod i Duh njegov.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Приступите ми и послушајте ово: Нисам вам од почетка у тајности говорио, и био сам тамо кад се то догађало. А сад ме шаље Господар Господ и Дух његов.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 »Примакни ми се и слушај ово: од почетка вам не говорим у тајности, кад се догоди, ја сам тамо.« А сада ме је Господ ГОСПОД послао са својим Духом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Pristupite k meni, èujte ovo: od poèetka nijesam govorio tajno; otkako to bi, bijah ondje; a sada Gospod Gospod posla me i duh njegov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 48:16
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Приступите, варвари, да чујете, пазите, народи! Нека чује земља и све што је у њој, цео свет и све што у њему ниче!


Ућутите острва преда мном, народи нека се окрепе! Нека приступе и нека кажу: „Хајде да се судимо!”


„Ја сам онај од почетка, и нико не избавља из руке моје. Кад радим, ко ће ме омести?”


Нисам говорио тајно, ни по мрачним местима земље. Нисам рекао потомству Јаковљевом: ‘Тражите ме у пустоши!’ Ја, Господ, говорим праведно и објављујем што је право.


А ви, синови врачара, приђите овамо! Семе прељубничко и блудничко!


„Дух Господњи је на мени, зато ме је помазао и послао да објавим радосну вест сиромашнима, да јавим заробљенима да ће се пустити и слепима да ће прогледати, да отпустим потлачене,


Одговори му Исус: „Ја сам говорио свету јавно; увек сам учио у синагоги и у храму, где се скупљају сви Јудејци, и ништа нисам говорио тајно.


Јер онај кога је Бог послао говори Божје речи; Бог, заиста, не даје Духа на меру.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ