Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 48:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Земљу је основала рука моја, небеса је разапела десница моја. Позовем их и они заједно долазе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Ruka je moja i zemlju utemeljila, a desnica moja nebesa je rasprostrla, kad ja njih pozovem, skupa će se postrojiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

13 Рука је моја и земљу утемељила, а десница моја небеса је распрострла, кад ја њих позовем, скупа ће се постројити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Моја рука је положила темеље земље и моја десница је разастрла небеса; када их позовем, заједно устају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 I moja je ruka osnovala zemlju, i moja je desnica izmjerila nebesa peðu; kad ih zovnem, svi doðu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 48:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Да ли си ти с њим небеса разапињао, чврста као огледало саливено?


Ја рекох: „Боже мој, немој ме узети у половини дана мојих. Године твоје кроз сва поколења трају.”


Одређује број звезда и свакој име даје.


Господ је за шест дана створио небо, земљу и море и све што је у њима, а седмог дана је починуо. Зато је Господ благословио и посветио дан одмора.


Ко је шаком море измерио? Ко је педљем небеса премерио? Ко је мерицом прах земаљски измерио? Ко је вагом брегове измерио и теговима брда?


Зар не знате? Зар нисте чули? Зар вам није од искона речено? Зар нисте схватили основе земље?


Он седи над кругом земаљским ком су становници као скакавци. Он је разастро небеса као завесу и разапео их као шатор за становање.


Подигните увис очи своје и гледајте! Ко је то створио? Он по броју изводи војску своју, све их по имену зове, а због велике силе његове и јаке моћи, ниједан не изостаје.


Овако говори Бог Господ, који је створио и разапео небо, који је земљу распростро и растиње њено, који даје душу народима који су на њој и дух онима који по њој ходе:


Овако говори Господ, откупитељ твој, творац твој од мајчиног крила: „Ја сам Господ који је све створио. Небеса сам разапео сам, земљу сам распростро, ко ми је помагао?


Ја сам земљу створио и човека на њој саздао. Ја сам рукама својим небеса раширио и заповедам свој војсци њиховој.


Овако говори Господ, који је створио небо, Бог који је саздао земљу, обликовао је и учврстио, који је није као пустињу створио, већ ју је уредио за становање: „Ја сам Господ и другог нема.


Заборавио си Господа, створитеља свога, који је небеса распростро и земљу утврдио. Сваки дан од тлачитеља дрхтиш: Где је гнев тлачитељев?


Он је земљу створио силом својом, васељену утврдио мудрошћу својом и небеса разапео разумом својим.


као што је написано: „Поставио сам те за оца многим народима”, пред Богом, коме је он веровао, који оживљава мртве и који небиће позива у биће.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ