Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 48:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Чуј ме, Јакове и Израиљу којег сам позвао: Ја сам онај, ја сам први, ја сам и последњи!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 „Čuj mene, Jakove, i Izrailju, koga sam pozvao: Ja jesam, ja sam Prvi, ja sam i Poslednji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 „Чуј мене, Јакове, и Израиљу, кога сам позвао: Ја јесам, ја сам Први, ја сам и Последњи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 »Слушај ме, Јакове, Израеле, кога сам позвао: ја сам Он, ја сам Први и ја сам Последњи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Èuj me, Jakove i Izrailju, kojega ja pozvah: ja sam prvi, ja sam i pošljednji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 48:12
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато, синови, послушајте мене, пазите на речи уста мојих.


И сада, децо, послушајте мене. Благо онима који чувају путеве моје.


Приступите, варвари, да чујете, пазите, народи! Нека чује земља и све што је у њој, цео свет и све што у њему ниче!


Подигните увис очи своје и гледајте! Ко је то створио? Он по броју изводи војску своју, све их по имену зове, а због велике силе његове и јаке моћи, ниједан не изостаје.


Ко је то учинио и извршио? Онај који од искона нараштаје позива, ја, Господ, који сам први и исти до краја!”


Господ говори: „Ви сте сведоци моји и слуга мој којег сам изабрао да спознате, поверујете и увидите да сам то ја. Пре мене није било бога. Нити ће га после мене бити.


Ја сам Господ, осим мене нема спаситеља.


А сада чуј, Јакове, слуго мој, и Израиљу, којег сам изабрао!


Овако говори Господ, цар Израиљев, избавитељ његов Господ Саваот: „Ја сам први и ја сам последњи. Нема бога осим мене.


„Слушајте ме, доме Јаковљев, и сви који остадосте из дома Израиљевог! Носим вас од рођења, држим вас од крила мајчиног.


До старости ваше ја ћу исти остати, подупираћу вас до седих власи ваших. То сам начинио, то ћу носити, подупираћу вас и избављаћу вас.


Чујте ме, острва, послушајте, народи далеки! Господ ме позва од мајчиног крила, помену име моје у утроби мајке моје.


Чујте ме, ви који за правдом идете, који Господа тражите! Погледајте стену из које сте исечени и дубоку јаму из које сте извађени!


Послушај ме, народе мој! Почујте ме, људи! Закон долази од мене и суђење је моје светлост народима.


Послушајте ме, ви који правду знате, народе којем је у срцу закон мој! Не бојте се ругања људског, не плашите се увреда њихових!


Приклоните уши своје и дођите к мени! Слушајте, и живеће душа ваша! Склопићу с вама савез вечан, милошћу према Давиду учвршћен.


Тако ће последњи бити први и први последњи.”


међу којима сте и ви од Исуса Христа позвани


А знамо да Бог све помаже на добро онима који га љубе, који су по његовој одлуци позвани.


а самим познанима, како Јудејцима тако и Грцима, Христа као силу Божју и мудрост Божју.


Видите сада да сам ја – једини и да другог Бога нема осим мене! Ја усмрћујем и оживљавам. Ја рањавам и исцељујем. Ништа се не отима из руке моје.


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


„Запиши у књигу што гледаш и пошаљи на седам цркава: У Ефес, и у Смирну, и у Пергам, и у Тијатиру, и у Сард, и у Филаделфију, и у Лаодикију.”


Ја сам Алфа и Омега, говори Господ Бог, који јесте и који беше и који ће доћи, Сведржитељ.


Ови ће ратовати против Јагњета, и Јагње ће их победити, јер је оно господар над господарима и цар над царевима, а с њим су познани и изабрани и верни.”


И анђелу цркве у Смирни напиши: „Ово говори Први и Последњи, који би мртав и оживе:


Ја сам Алфа и Омега, Први и Последњи, Почетак и Свршетак.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ