Исаија 47:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Говорила си: ‘Довека ћу господарица бити.’ Ниси то примила к срцу, нити си помишљала какав ће крај бити. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 I govorila si: ’Doveka ću biti gospodarica!’, a u tvoje srce to nije dospelo, nisi se setila šta na kraju biva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод7 И говорила си: ’Довека ћу бити господарица!’, а у твоје срце то није доспело, ниси се сетила шта на крају бива. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 Говорила си: ‚Остаћу довека – вечна царица!‘ Али ниси на ово помислила, ни мислила шта може да се деси. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 I govorila si: dovijeka æu biti gospoða; ali nikad nijesi to uzimala na um, niti si pomišljala šta æe biti na pošljedak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |