Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 47:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Говорила си: ‘Довека ћу господарица бити.’ Ниси то примила к срцу, нити си помишљала какав ће крај бити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 I govorila si: ’Doveka ću biti gospodarica!’, a u tvoje srce to nije dospelo, nisi se setila šta na kraju biva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 И говорила си: ’Довека ћу бити господарица!’, а у твоје срце то није доспело, ниси се сетила шта на крају бива.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Говорила си: ‚Остаћу довека – вечна царица!‘ Али ниси на ово помислила, ни мислила шта може да се деси.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 I govorila si: dovijeka æu biti gospoða; ali nikad nijesi to uzimala na um, niti si pomišljala šta æe biti na pošljedak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 47:7
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Фараон се окрену и оде у свој двор не марећи за ово.


Зато је на њега излио жарки гнев свој и страхоте ратне. Пламен га окружи, али он то не схвати, опече га, али се он не обазираше.


Седи ћутке и у таму се сакриј, кћери халдејска! Неће те више звати господарицом царства.


Праведник умире и то нико не прима к срцу. Побожни се људи узимају и нико не мари. Пред лицем зла узима се праведник.


Од кога си се уплашила и побојала да постанеш неверна? Више ме ниси спомињала и к срцу примала. Није ли зато што сам одавно ћутао, па ме се ниси бојала?


Пророци лаж проричу, свештеници на своју руку раде, а то воли народ мој. А шта ћете на крају радити?”


Нечистоћа је на скутовима његовим, није мислио на крај свој. Дубоко је пао, никог нема да га утеши. „Господе, погледај невољу моју, јер непријатељ ликује!”


„Сине човечји, реци заповеднику Тира: Овако говори Господ Господ: Зато што си се погордио у срцу и рекао: ‘Ја сам Бог! Седим на престолу Божјем усред мора’, а човек си, а не Бог, и изједначујеш срце своје са срцем Божјим,


Говори и реци: Овако говори Господ Господ: ‘Ево ме против тебе, фараоне, царе египатски, ти, крокодиле велики, који лежиш усред река својих! Ти кажеш: Река је моја, ја сам је начинио!


„Ти, сине човечји, овако говори Господ Господ земљи Израиљевој: ‘Ближи ти се крај на четири стране земље.


Бићеш изгнан од људи, живећеш са зверима пољским, хранићеш се травом као говеда. Седам ће времена преко тебе проћи док не схватиш да Вишњи влада царствима људским и да их даје коме он хоће.”


Тада дођоше врачари, гатари, Халдејци и видовњаци, ја им испричах сан, али они нису могли да га растумаче.


Да су мудри, разумели би ово, увидели би шта их очекује.


Колико се сам прославио и одао раскоши, толико му дајте мука и жалости, јер он говори у свом срцу: ‘Седим на престолу као цар и нисам удовац и жалости нећу видети.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ