Исаија 47:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић14 Гле, они су као плева коју ће огањ спалити. Они не могу ни сами себе да избаве од силног пламена. То неће бити угљен који греје, ни ватра око које се седи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod14 Ta, oni će biti kao strnjika, oganj će ih spaliti; sami sebe izbaviti neće iz plamene ruke; neće ostati ni žeravice da se neko ogreje, ni vatre da kraj nje posedi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод14 Та, они ће бити као стрњика, огањ ће их спалити; сами себе избавити неће из пламене руке; неће остати ни жеравице да се неко огреје, ни ватре да крај ње поседи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод14 Они су као стрњика – огањ их сажиже; ни себе не могу да спасу из пламеног загрљаја. Није то жеравица да се човек огреје, ни ватрица крај које се седи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija14 Gle, oni su kao pljeva, oganj æe ih spaliti, ni sami sebe neæe izbaviti iz plamena; neæe ostati uglja da se ko ogrije, ni ognja da bi se posjedjelo kod njega. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |