Исаија 45:19 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић19 Нисам говорио тајно, ни по мрачним местима земље. Нисам рекао потомству Јаковљевом: ‘Тражите ме у пустоши!’ Ја, Господ, говорим праведно и објављујем што је право. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod19 Nisam govorio u tajnosti, u zakutku zemlje tamne. Nisam rekao potomstvu Jakovljevu: ’Tražite me u pustoši.’ Ja, Gospod, govorim pravdu i blagovestim čestitosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод19 Нисам говорио у тајности, у закутку земље тамне. Нисам рекао потомству Јаковљеву: ’Тражите ме у пустоши.’ Ја, Господ, говорим правду и благовестим честитости. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод19 Нисам говорио у тајности, однекуд из земље таме, нисам Јаковљевом потомству рекао: ‚Потражите ме у беспућу.‘ Ја, ГОСПОД, говорим истину и објављујем оно што је право. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija19 Nijesam govorio tajno ni na mraènu mjestu na zemlji, nijesam rekao sjemenu Jakovljevu: tražite me uzalud. Ja Gospod govorim pravdu, javljam što je pravo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |