Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 45:18 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Овако говори Господ, који је створио небо, Бог који је саздао земљу, обликовао је и учврстио, који је није као пустињу створио, већ ју је уредио за становање: „Ја сам Господ и другог нема.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Ta, govori Gospod, stvoritelj nebesa – on je Bog – koji je oblikovao zemlju i izgled joj dao, koji je učvrstio, i nije je stvorio da bude pustoš, nego je uobličio da se na njoj stanuje: „Ja sam Gospod i drugog nema.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

18 Та, говори Господ, створитељ небеса – он је Бог – који је обликовао земљу и изглед јој дао, који је учврстио, и није је створио да буде пустош, него је уобличио да се на њој станује: „Ја сам Господ и другог нема.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Јер, овако каже ГОСПОД – он који је створио небеса, он је Бог, он који је обликовао и начинио земљу, он ју је учврстио; није је створио да буде пуста, него ју је саздао да буде насељена – он каже: »Ја сам ГОСПОД, и нема другога.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Jer ovako veli Gospod, koji je stvorio nebo, Bog, koji je sazdao zemlju i naèinio je i utvrdio, i nije je stvorio naprazno, nego je naèinio da se na njoj nastava: ja sam Gospod, i nema drugoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 45:18
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У почетку створи Бог небо и земљу.


Земља је била безоблична и пуста, тама је била над безданом и Дух Божји лебдео је над водом.


Потом рече Бог: „Начинимо човека по слици својој и обличју своме да влада рибама морским, птицама небеским, стоком, свом земљом и свим гмизавцима што пузе по земљи!”


И благослови их Бог и рече им Бог: „Оплођујте се, множите се и напуните земљу, покорите је и владајте рибама морским, птицама небеским и свим гмизавцима што пузе по земљи!”


Тада Бог благослови Ноја и синове његове и рече им: „Плодите се и множите се и напуните земљу.


Небо је небо Господње, а земљу је дао синовима људским.


Ко се попео на небо и опет сишао? Ко је ветар ухватио шакама својим? Ко је свезао воду у огртач? Ко је поставио крајеве земље? Како се зове? Како се зове син његов? Знаш ли то?


Овако говори Бог Господ, који је створио и разапео небо, који је земљу распростро и растиње њено, који даје душу народима који су на њој и дух онима који по њој ходе:


Овако говори Господ, откупитељ твој, творац твој од мајчиног крила: „Ја сам Господ који је све створио. Небеса сам разапео сам, земљу сам распростро, ко ми је помагао?


Ја сам земљу створио и човека на њој саздао. Ја сам рукама својим небеса раширио и заповедам свој војсци њиховој.


Земљу је основала рука моја, небеса је разапела десница моја. Позовем их и они заједно долазе.


Заборавио си Господа, створитеља свога, који је небеса распростро и земљу утврдио. Сваки дан од тлачитеља дрхтиш: Где је гнев тлачитељев?


А он је створио земљу силом својом, он је утемељио свет мудрошћу својом и разастро небеса разумом својим.


Он је земљу створио силом својом, васељену утврдио мудрошћу својом и небеса разапео разумом својим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ