Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 42:16 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Водићу слепе путевима које они не познају, водићу их стазама непознатим. Пред њима ћу обратити таму у светлост, а што је неравно у равно. То ћу учинити, нећу пропустити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Slepe ljude vodiću putem što ga ne poznaju, uputiću ih na staze što ih ne poznaju. Pred njima ću tamu u svetlost pretvoriti, a džombe u zaravan. Te ću stvari učiniti i neću oklevati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Слепе људе водићу путем што га не познају, упутићу их на стазе што их не познају. Пред њима ћу таму у светлост претворити, а џомбе у зараван. Те ћу ствари учинити и нећу оклевати.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Слепе ћу повести путем који не познају, стазама њима непознатим. Пред њима ћу таму претворити у светлост, а неравнине поравнати. То је оно што ћу учинити; нећу их оставити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 I vodiæu slijepce putem kojega nijesu znali; vodiæu ih stazama kojih nijesu znali; obratiæu pred njima mrak u svjetlost i što je neravno u ravno. To æu im uèiniti, i neæu ih ostaviti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 42:16
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Неће Господ одбацити народ свој и неће оставити наслеђе своје.


Што је криво, не може се исправити, чега нема, не може се избројати.


Погледај дело Божје! Ко може исправити оно што је он савио?


Праведникова стаза је права, ти си праведнику путању поравнао.


У тај дан глуви ће чути речи из књиге, а очи слепих видеће из таме и мрака.


Они, заблудели, примиће разум, и збуњени ће поуку добити.”


Међутим, Господ чека да се на вас смилује, очекује да вас помилује. Бог је Господ праведан, благо свима који њега чекају.


Уши ће твоје чути реч где иза тебе говори ако би скренуо налево или надесно: „То је пут, њим идите!”


Неће бити застрте очи онима који гледају, а они који чују, пажљиво ће слушати.


Тад ће се отворити очи слепима и отвориће се уши глувима.


Биће тамо пут и зваће се Свети пут. Неће по њему ићи нечист, него ће за њих бити. Ко по њему иде, неће залутати.


Нека се узвисе све долине, све горе и узвишице нека се поравнају. Што је криво, нека буде право, и земљиште брдовито нека се заравни.


Сиромаси и убоги воду траже, али ње нема. Језик им се од жеђи осушио. Ја, Господ, њих ћу услишити, Бог Израиљев неће их напустити.


Он их гони, сигурно напредује, не дотичу стазу ноге његове.


Ја ћу ићи пред тобом да неравнине поравнам, да развалим врата бронзана и сломим пречаге гвоздене.


Ја стварам светлост и стварам таму. Градим мир и доносим несрећу. Ја, Господ, све то стварам.


Овако говори Господ, откупитељ твој, светац Израиљев: „Ја сам Господ, Бог твој, онај који те је поучавао напретку, који те добрим путем води.


Ви нећете у журби изаћи, нити ћете ићи бежећи, јер пред вама Господ иде, а одступница вам је Бог Израиљев!


Биће ученици Господњи сви синови твоји и имаће велики мир синови твоји.


ако гладном отвориш душу своју и нахраниш невољника, засијаће у мраку светлост твоја и постаће као подне тама твоја.


Они ће се звати Свети народ, и Искупљеници Господњи, а тебе ће звати Тражени, и Град неостављени.”


Они ће вас утешити кад видите владање њихово и дела њихова. Схватићете да нисам без разлога учинио то што сам Јерусалиму учинио”, говори Господ Господ.


Поломићу чокоте њене и смокве њене, за које говори: ‘То је плата коју ми дадоше љубавници моји!’ Претворићу их у шуму да их брсте звери пољске.


Нећу се смиловати на децу њену, јер су деца блудничка.


Онај који је створио Влашиће и Орион, који је из таме јутро извео, а дан у ноћ, који дозива воде морске и земљу прелива – зове се Господ!


Нека се испуни свака долина и свака гора и брежуљак нека се слегне, и што је криво, нека буде право и неравни путеви нека буду глатки.


да им отвориш очи да се обрате од таме ка светлости и од сатанске власти к Богу, да верујући у мене приме опроштај грехова и удео међу онима који су освећени.’


Јер некад сте били тама, а сада сте светлост у Господу; живите као деца светлости –


Не будите среброљубци, будите задовољни оним што имате, јер је он сам рекао: „Никад те нећу напустити нити ћу те оставити.”


Између вас и ковчега нека буде размак две хиљаде лаката. Не прилазите му близу. Тако ћете знати пут којим ћете ићи, јер тим путем никада нисте ишли.”


А ви сте изабрани род, царско свештенство, свети народ, стечени народ, да објавите славна дела онога који вас је из таме призвао у своју чудесну светлост;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ