Исаија 41:27 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић27 Ја први Сиону кажем: ‘Ево, ево их!’ Јерусалиму сам послао вест радосну. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod27 Prvo Sionu rekoh: ’Gle, evo ih!’ i Jerusalimu ću dati vesnika. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод27 Прво Сиону рекох: ’Гле, ево их!’ и Јерусалиму ћу дати весника. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод27 Ја сам први рекао Сиону: ‚Погледај, ево их!‘ и Јерусалиму послао гласника радосних вести. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija27 Ja prvi Sionu kažem: eto, eto toga. U Jerusalimu æu dati ko æe javljati dobre glase. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |