Исаија 41:24 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 Гле, ви сте ништа и дело ваше је ништавно. Гад је онај који вас изабере! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 Gle, vi ste ništa, i dela su vaša kao izdisaj; ko vas izabere, taj je odvratan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод24 Гле, ви сте ништа, и дела су ваша као издисај; ко вас изабере, тај је одвратан. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 Али ви сте мање но ништа и дела су вам ништавна; одвратан је ко вас изабере. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 Gle, vi nijeste ništa, i djelo vaše nije ništa; koji vas izbira, gad je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |