Исаија 40:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Суши се трава и цвет вене кад на њих дуне дух Господњи. Заиста, народ је као трава. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 Sahne trava, vene cvet, kad preko njih Gospodnji pređe dah. Zaista, narod je trava. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод7 Сахне трава, вене цвет, кад преко њих Господњи пређе дах. Заиста, народ је трава. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 трава се осуши и цвет отпадне кад на њих дуне дах ГОСПОДЊИ. Да, народ је трава. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 Suši se trava, cvijet opada kad duh Gospodnji dune na nj; doista je narod trava. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |