Исаија 40:28 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 Зар не знаш? Зар ниси чуо? Господ је Бог вечни, творац крајева земаљских. Он се не умара, не малаксава, немерљив је ум његов. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod28 Zar ne znaš i zar nisi čuo? Gospod je Bog večni, stvoritelj krajeva zemljinih. On se ne umara i ne sustaje, i um se njegov ne da ograničiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод28 Зар не знаш и зар ниси чуо? Господ је Бог вечни, створитељ крајева земљиних. Он се не умара и не сустаје, и ум се његов не да ограничити. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод28 Зар не знате? Зар нисте чули? ГОСПОД је Бог вечни, Створитељ крајева земље. Он се не умара и не малакше; нико не може у његов ум да проникне. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija28 Ne znaš li? nijesi li èuo da Bog vjeèni Gospod, koji je stvorio krajeve zemaljske, ne sustaje niti se utruðuje? razumu njegovu nema mjere. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |