Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 40:17 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Пред њим су ништавни сви варвари, они су ништавило и празнина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Svi narodi pred njim su kao ništa, ništavilom i prazninom on ih smatra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Сви народи пред њим су као ништа, ништавилом и празнином он их сматра.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Пред њим су сви народи као ништа, за њега су ништавни и мање него ништа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Svi su narodi kao ništa pred njim, manje negoli ništa i taština vrijede mu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 40:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Па како онда човек који је црв и син човечји који је глиста?”


Да! Празни су синови људски. Лажу синови човечји. Да се сви на вагу ставе, били би од даха лакши.


Народе, у њега се уздај у свако доба! Отворите пред њим срца своја, Бог нам је уточиште!


Прођите се човека коме је дах у носу. Шта он вреди?


Биће као сан и ноћно виђење мноштво варвара који Јерусалим нападају и утврђења његова, и који га притискају.


Сви становници земље ништа су спрам њега! Он ради шта хоће с војском небеском и житељима земље. Нико му руку не зауставља, нити пита: ‘Шта радиш?’


Постао сам неразуман; ви сте ме натерали. Требало је да ме ви препоручујете. Јер ни у чему нисам заостао за превеликим апостолима иако нисам ништа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ