Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 40:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Као пастир напасаће стадо своје, јагањце узима у наручје своје, у недрима ће их носити, а полако ће дојилице водити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Kao Pastir on svoje stado napasa, u svoje ruke jaganjce sabira, u naručju svome ih nosi, a dojilice neguje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Као Пастир он своје стадо напаса, у своје руке јагањце сабира, у наручју своме их носи, а дојилице негује.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Као пастир напаса своје стадо; својом руком скупља јагњад и у недрима их носи, а дојилице води.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Kao pastir pašæe stado svoje; u naruèje svoje sabraæe jaganjce, i u njedrima æe ih nositi, a dojilice æe voditi polako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 40:11
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јаков одговори: „Господар мој зна да су деца нејака, а водим и овце и краве дојилице, па ако их потерам макар један дан, све би угинуло.


оста чврст лук његов и мишице му ојачаше рукама Силног Јаковљевог, пастира и стене Израиљеве.


Знајте да је Господ – Бог! Он нас је створио и ми смо његови, народ његов и овце паше његове.


Јер, кад би ме отац мој и мајка моја оставили, Господ би ме прихватио.


Спаси народ свој и благослови наслеђе своје! Напасај га и носи довека!


Уздај се у Господа и чини што је добро. Борави на земљи и чувај истину.


Хоровођи по напеву „Љиљани сведочанства”. Псалам Асафов.


Неће преломити трску напрслу, нити угасити жижак који тиња, доносиће правду истиниту.


Тада се он сети времена старих, Мојсија и народа његовог: „Где је онај који их из воде извади, пастире стада свога? Где је онај који му удахну дух свој свети?


Чујте, варвари, реч Господњу! Објавите је по острвима далеким! Кажите: „Онај који је Израиљ расејао, сакупиће га и чуваће га као пастир стадо своје!”


Ево, ја их доводим из земље северне. Сакупљам их с крајева земље. Међу њима су слепи, хроми, труднице и породиље. Велико мноштво се овамо враћа.


Сам ћу напасати стадо своје и сам ћу их одмарати”, говори Господ Господ.


„Тражићу изгубљену, вратићу залуталу, превићу рањену, окрепићу немоћну. Чуваћу здраве и јаке, и напасаћу их правилно.


„Сине човечји, пророкуј против пастира Израиљевих! Пророкуј и реци тим пастирима: Овако говори Господ Господ: ‘Тешко пастирима Израиљевим који напасају сами себе! Зар не треба да пастири стадо напасају?


Подићи ћу им пастира једног који ће их напасати, слугу свога Давида. Он ће их напасати и он ће им бити пастир.


„Јер ви сте, људи, стадо моје, овце паше моје, а ја сам Бог ваш”, говори Господ Господ.


Слуга мој, Давид, биће им цар и сви ће једног пастира имати. Живеће по мојим заповестима, чуваће и испуњаваће наредбе моје.


Он ће мир представљати. Ако Асирац уђе у земљу нашу и продре у дворове наше, подићи ћемо на њега седам пастира и осам кнежева из народа.


Напасај народ свој палицом својом, стадо наслеђа свога, које усамљено живи у жбуњу посред Кармила. Нека пасу по Васану и по Галаду, као у дане старе.


Ја почех да напасам овце за клање трговцима оваца. Потом узех два штапа. Један назвах „благост”, а други назвах „слога”. Тако сам напасао стадо.


Устани, мачу, на пастира мојега, и на човека, сарадника мојег”, говори Господ Саваот. „Удари пастира и разбежаће се овце, али ћу слабима пружити руку своју.


А Бог мира, који је крвљу вечнога савеза извео из мртвих великог пастира оваца, Господа нашега Исуса,


Јер сте блудели као овце, али сад сте се вратили пастиру и чувару својих душа.


И кад се појави архипастир, примићете славни венац који не вене.


јер ће Јагње, које је насред престола, бити њихов пастир и водиће их на изворе живе воде; а Бог ће отрти сваку сузу с њихових очију.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ