Исаија 4:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 У то време биће изданак Господњи на украс и на славу, а плод земаљски на лепоту и понос спасењем у Израиљу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod2 U dan onaj biće Izdanak Gospodnji na diku i slavu, a zemaljski plod na dostojanstvo i veličanstvo izbavljenima i Izrailju. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод2 У дан онај биће Изданак Господњи на дику и славу, а земаљски плод на достојанство и величанство избављенима и Израиљу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 Тога дана Изданак ГОСПОДЊИ биће диван и славан, а плодови земље понос и слава преживелих у Израелу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija2 U ono vrijeme biæe klica Gospodnja na slavu i èast, i plod zemaljski na krasotu i diku ostatku Izrailjevu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |