Исаија 39:2 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић2 Језекија се обрадова томе и показа им ризницу своју: сребро, злато, миомирисе, најфиније уље, оружницу своју и све што је било у складиштима. Није било ничега у двору његовом и имању његовом да им није Језекија показао. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod2 Jezekija im se obradovao; pokazao im je svu svoju riznicu, srebro i zlato, začine, mirisna ulja, celu oružnicu, i sve što se našlo u njegovim riznicama. Nije bilo ničega u njegovom dvoru i na celom njegovom području što im Jezekija nije pokazao. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод2 Језекија им се обрадовао; показао им је сву своју ризницу, сребро и злато, зачине, мирисна уља, целу оружницу, и све што се нашло у његовим ризницама. Није било ничега у његовом двору и на целом његовом подручју што им Језекија није показао. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод2 Езекија радосно прими гласнике и показа им све сребро, злато, зачине и мирисна уља у својим спремиштима, своју оружарницу и све што је било у његовим ризницама. Није било ничега у његовој палати или у целом његовом царству што им није показао. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija2 I Jezekija se obradova tome, i pokaza im sve riznice svoje, srebro i zlato i mirise, i najbolje ulje, i kuæu gdje mu bješe oružje, i što se god nalažaše u riznicama njegovijem, ne osta ništa da im ne pokaza Jezekija u kuæi svojoj i u svemu gospodstvu svom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |