Исаија 38:5 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 „Иди и кажи Језекији: Овако говори Господ, Бог праоца твога Давида: ‘Услишио сам молитву твоју и видео срце твоје. Ево, додаћу твом веку петнаест година. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod5 „Idi i reci Jezekiji. Govori Gospod, Bog tvoga pretka Davida: ’Čuo sam tvoju molitvu i video sam tvoje suze. Gle, dodaću tvome životu petnaest godina, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод5 „Иди и реци Језекији. Говори Господ, Бог твога претка Давида: ’Чуо сам твоју молитву и видео сам твоје сузе. Гле, додаћу твоме животу петнаест година, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод5 »Иди и реци Езекији: ‚Овако каже ГОСПОД, Бог твога праоца Давида: Чуо сам твоју молитву и видео твоје сузе. Додаћу твом животу петнаест година. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija5 Idi i reci Jezekiji: ovako veli Gospod Bog Davida oca tvojega: èuo sam molitvu tvoju, i vidio sam suze tvoje, evo dodaæu ti vijeku petnaest godina. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |