Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 38:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 Онда Исаија рече да узму венац од сувих смокава и да ставе на оток, па да оздрави.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 A Isaija beše rekao: „Neka donesu oblog od smokava i priviju na čir i ozdraviće.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

21 А Исаија беше рекао: „Нека донесу облог од смокава и привију на чир и оздравиће.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 Исаија је био рекао: »Направите облог од згњечених смокава и привијте га на чир, па ће оздравити.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 A Isaija bješe rekao da uzmu grudu suhih smokava i priviju na otok, te æe ozdraviti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 38:21
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И узевши га из народа насамо, стави своје прсте у његове уши, па пљуну и дотаче његов језик,


Рекавши то пљуну на земљу, начини блато од пљувачке, те помаза блатом његове очи,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ