Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 38:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Рекох: нећу више Господа гледати у земљи живих. Нећу човека видети међу становницима земаљским.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Govorio sam: „Više neću gledati Gospoda, Gospoda u zemlji živih; više neću videti čoveka sa onima koji stanuju u prolaznosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

11 Говорио сам: „Више нећу гледати Господа, Господа у земљи живих; више нећу видети човека са онима који станују у пролазности.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Мислио сам: нећу видети ГОСПОДА у земљи живих, нећу више видети људе, ни бити са становницима овог света.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 Rekoh: neæu vidjeti Gospoda Gospoda u zemlji živijeh, neæu više vidjeti èovjeka meðu onima koji stanuju na svijetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 38:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Верујем да ћу гледати доброту у земљи живих.


Нека је благословен Господ који ми је исказао милост своју у граду утврђеном!


Онде је Елам и сав збор његов око гроба његовог. Сви су побијени, мачем посечени. Необрезани су у подземље сишли, они који су страх задавали у земљи живих. Они носе срамоту своју, са онима који су у гроб сишли.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ