Исаија 38:11 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић11 Рекох: нећу више Господа гледати у земљи живих. Нећу човека видети међу становницима земаљским. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod11 Govorio sam: „Više neću gledati Gospoda, Gospoda u zemlji živih; više neću videti čoveka sa onima koji stanuju u prolaznosti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод11 Говорио сам: „Више нећу гледати Господа, Господа у земљи живих; више нећу видети човека са онима који станују у пролазности. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод11 Мислио сам: нећу видети ГОСПОДА у земљи живих, нећу више видети људе, ни бити са становницима овог света. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija11 Rekoh: neæu vidjeti Gospoda Gospoda u zemlji živijeh, neæu više vidjeti èovjeka meðu onima koji stanuju na svijetu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |