Исаија 38:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 „Ја рекох: усред живота свога ступам пред врата подземља, прекратише се године моје. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Ja sam govorio: „U sredini mojih dana ja odlazim pred vratnice Sveta mrtvih, lišen ostatka godina mojih.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Ја сам говорио: „У средини мојих дана ја одлазим пред вратнице Света мртвих, лишен остатка година мојих.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 »Мислио сам: у подне свога живота, зар морам да прођем кроз капије Шеола, лишен остатка својих година. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Ja rekoh, kad se presjekoše dani moji: idem k vratima grobnijem, uze mi se ostatak godina mojih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |