Исаија 37:8 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић8 Равсак се врати и затече цара асирског како опседа Ливну, јер је чуо да је он отишао од Лахиша. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod8 Kad se Ravsak vratio, našao je asirskog cara kako ratuje s Livnom; čuo je, naime, da je napustio Lahis. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод8 Кад се Равсак вратио, нашао је асирског цара како ратује с Ливном; чуо је, наиме, да је напустио Лахис. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод8 Када је главни саветник чуо да је асирски цар отишао из Лахиша, он се повуче и оде у Ливну, где нађе цара како ратује против ње. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija8 I tako vrativši se Ravsak naðe cara Asirskoga gdje bije Livnu, jer bješe èuo da je otišao od Lahisa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |