Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 37:6 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Тад им Исаија рече: „Овако кажите господару свом: ‘Овако говори Господ: Не бој се речи које си чуо кад су ме ружиле слуге цара асирског.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Isaija im je rekao: „Ovako recite svome gospodaru: ’Govori Gospod: ne boj se reči što si čuo, kojima su me ružile sluge asirskog cara.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Исаија им је рекао: „Овако реците своме господару: ’Говори Господ: не бој се речи што си чуо, којима су ме ружиле слуге асирског цара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 он им рече: »Реците свом господару: ‚Овако каже ГОСПОД: Не плаши се оног што си чуо – поругâ којима су ме обасуле слугице асирског цара.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 I reèe im Isaija: ovako recite gospodaru svojemu: ovako veli Gospod: ne plaši se od rijeèi koje si èuo, kojima huliše na me sluge cara Asirskoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 37:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Мојсије рече народу: „Не бојте се! Станите, па гледајте како ће вас Господ данас избавити! Египћане које сте видели данас никада више нећете видети!


Реците преплашеним срцима: „Будите јаки! Не бојте се! Ево Бога вашег! Освета долази, наплата Божја! Он долази да вас спасе!”


Слуге цара Језекије дођоше пред Исаију.


Послушајте ме, ви који правду знате, народе којем је у срцу закон мој! Не бојте се ругања људског, не плашите се увреда њихових!


Тада му кажи: Чувај се и буди миран! Нека се не плаши срце твоје од ова два угарка задимљена, од распаљеног гнева Ресиновог и арамејског и од сина Ремалијиног.


Вас петорица тераћете стотину, а стотина вас тераће десет хиљада. Непријатељи ваши падаће пред вама од мача.


И рече им: „Што сте тако плашљиви? Како немате вере?”


А Исус, не обазревши се на реч коју говораху, рече старешини синагоге: „Не бој се, само веруј.”


Тада Господ рече Исусу: „Не бој се њих јер ћу сутра у ово доба учинити да буду побијени пред Израиљем! Коње њихове осакати, а кола њихова спали огњем.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ