Исаија 31:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 У тај дан сваки ће одбацити сребрне кипове своје, које руке ваше учинише вама на грех. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 Ta, u onaj dan će svako prezreti idole svoje srebrne i zlatne, likove svoje rezane, što ih sebi ruke vaše na greh načiniše. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод7 Та, у онај дан ће свако презрети идоле своје сребрне и златне, ликове своје резане, што их себи руке ваше на грех начинише. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 Јер, тога дана ће сваки од вас одбацити идоле од сребра и злата које су ваше грешне руке начиниле. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 Jer æe u onaj dan svaki odbaciti idole svoje srebrne, i zlatne svoje idole, koje vam ruke vaše naèiniše na grijeh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |