Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 30:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Празна је и ништавна помоћ Египта. Зато ја вичем о њој: „Силна, али празна!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Zato što je egipatska pomoć prazna i ništavna, zbog toga sam ih nazvao: „Iznemogla Rava.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

7 Зато што је египатска помоћ празна и ништавна, због тога сам их назвао: „Изнемогла Рава.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Египту, чија је помоћ ништавна и бескорисна, па га зовем »Рахав, дангуба«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Jer æe Misirci uzalud i naprazno pomagati; zato vièem o tom: jaèina im je da sjede s mirom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 30:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Бог не спутава гнев свој; под њим падају пријатељи немани.


„Набрајаћу Раву и Вавилон. Гле, и Филистејци, Тир и Етиопија рођени су онде!”


Ти господариш бурним морем, узбуркане таласе ти смирујеш!


Тада Мојсије рече народу: „Не бојте се! Станите, па гледајте како ће вас Господ данас избавити! Египћане које сте видели данас никада више нећете видети!


Као сломљен зуб и нога климава, такво је поуздање у несрећи у човека несигурног.


Шта ћете чинити у дан суда и казне која издалека долази на вас? Коме ћете прибећи за помоћ? Где ћете оставити благо своје?


Прођите се човека коме је дах у носу. Шта он вреди?


У тај дан рећи ће становници овог приморја: ‘Гле, то је узданица наша у коју смо се надали да нам помогне и да нас избави од цара асирског! Како да се избавимо?’”


Он им је говорио: „Ево почивалишта, дајте уморном да почине! Ево одмора!” Међутим, они не послушаше.


Овако говори Господ, Господ Светац Израиљев: „Кад бисте се вратили и били мирни, избавили бисте се. У миру и надању била би снага ваша, али ви не хтедосте.


Сви ће се они разочарати у народ који им није користан. Не носи ни помоћ ни корист, већ срамоту и поругу.”


Како ћеш се онда одбранити од једног од најмањих слугу господара мога? Међутим, ти се уздаш у египатска кола и коњанике!


Буди се, буди се! Испуни се силом, мишице Господња! Пробуди се као у дане старе, у време нараштаја прошлих! Зар ниси ти исекла неман и пробола чудовиште?


Тада му кажи: Чувај се и буди миран! Нека се не плаши срце твоје од ова два угарка задимљена, од распаљеног гнева Ресиновог и арамејског и од сина Ремалијиног.


„Овако говори Господ, Бог Израиљев: ‘Кажите цару Јудином, који вас је послао к мени, да ме питате. Ево, војска фараонова која вам је пошла у помоћ вратиће се у земљу своју, у Египат.


Добро је мирно чекати спасење Господње.


Потом виде Јефрем болест своју и Јуда рану своју. Пође Јефрем Асиру, и обрати се цару Јареву. Он вас не може исцелити, ни залечити рану вашу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ