Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 30:1 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Господ говори: „Тешко синовима одметничким! Они смишљају намере које нису од мене. Савезе склапају који нису по мом духу, тако да додају грех на грех.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Teško sinovima odmetničkim! – govori Gospod. Oni provode namere što nisu od mene, sklapaju saveze što nisu po Duhu mom; i greh na greh gomilaju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 Тешко синовима одметничким! – говори Господ. Они проводе намере што нису од мене, склапају савезе што нису по Духу мом; и грех на грех гомилају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 »Тешко непокорној деци«, говори ГОСПОД, »која извршавају наум, али не мој, која склапају савезништво, али не по мојој вољи, и грех на грех гомилају,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Teško sinovima odmetnicima, govori Gospod, koji sastavljaju namjere koje nijesu od mene, zaklanjaju se za zaklon koji nije od moga duha, da domeæu grijeh na grijeh;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 30:1
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Гле, уздаш се у Египат, који је као сломљени штап од трске, на који ако се неко наслони забије се и прободе руку. Такав је фараон, цар египатски, према свима који се уздају у њега.


Како ћеш се одупрети једном од најмањих заповедника мог господара? А ти се уздаш у египатска кола и коњанике!


Ти си уточиште моје, тврди заклон пред непријатељем.


Чујте, небеса, послушај, земљо, јер Господ говори: „Синове сам одгојио и подигао, али се они одметнуше од мене.


Поглавари твоји су бунтовници, другари с лоповима. Сви мито воле и за даровима трче. Сиротици правицу не дају и парница удовичка не долази пред њих.


Јао, грешног ли народа! Народ у зло огрезао, род зликовачки, синова покварених, Господа оставише, презреше свеца Израиљевог, леђа му окренуше.


Где да се ударите кад стално отпадате? Сва је глава болесна, а срце изнемогло.


Ви кажете: „Склопили смо савез са смрћу и уговор с подземним светом. Кад потоп навали, неће нас захватити јер од лажи начинисмо себи уточиште и заклонисмо се преваром.”


Постеља ће бити прекратка за одмор, а покривач узан за умотавање.


Тешко онима који наум свој од Господа крију, који у мраку раде и говоре: „Ко нас види?” и „Ко нас препознаје?”


То је народ непокоран, синови лажљиви, синови који неће да слушају закон Господњи.


Тешко онима који силазе у Египат за помоћ и наду у коње полажу, и уздају се у мноштво кола, и у силно мноштво коњаника, а не гледају с надом у Свеца Израиљевог и Господа не траже.


Човек ће бити као заветрина и као заклон од невремена, као потоци у земљи сушној, као сенка велике стене, у земљи сасушеној.


створиће Господ над целом Гором сионском и над онима који ту бораве облак од дима дању и сјај огња пламеног ноћу, као заклон целокупној слави.


Тешко онима који злочин вуку конопцима ништавила и грех ужадима за кола!


Међутим, они се одметнуше и ожалостише дух његов свети. Зато им је он постао непријатељ и ратовао против њих.


Сваки дан сам пружао руке своје народу непокорном, који није добрим путем ишао мислима својим,


Овако ми је Господ говорио кад ме је за руку ухватио и кад ме је опоменуо да не идем путем којим овај народ иде:


„Не зовите буном оно што народ сматра буном и немојте се бојати онога чега се народ боји. Не плашите се.


Ако вам кажу: „Питајте врачаре и гатаре, који шапћу и мрмљају”, одговорите: „Зар не треба народ да пита Бога свога?”


Овако говори Господ: „Нека је проклет човек који се у човека узда, тело сматра мишицом својом и од Господа одступа срце његово.


А сад, шта ће ти пут египатски, да са Нила воду пијеш? Шта ће ти пут асирски, да са Еуфрата воду пијеш?


„Овако говори Господ, Бог Израиљев: ‘Кажите цару Јудином, који вас је послао к мени, да ме питате. Ево, војска фараонова која вам је пошла у помоћ вратиће се у земљу своју, у Египат.


„Окружују га као чувари пољски јер се одметну од мене”, говори Господ.


Господ говори остатку Јуде: ‘Не идите у Египат!’ Ја сам данас сведок против вас.


Међутим, народ овај има срце пркосно и непокорно. Он отпаде и отиде.


Господ ми рече: „Сине човечји, то су људи који смишљају зло и лоше саветују у граду овом.


Он ми рече: „Сине човечји, ја те шаљем к синовима Израиљевим, племенитим, одметничким, који су се одметнули од мене. Они и очеви њихови грешили су ми до дана данашњег.


Испричај дому одметничком ово поређење и реци: Овако говори Господ Господ: ‘Пристави лонац, пристави лонац и налиј воду у њега.


и да не буде узданица дому Израиљевом. Довешћу му у памет кривицу док је трчао за њима. Тада ће схватити да сам ја – Господ Господ.”


Даћу ти чело тврдо као дијамант, тврђе од стена. Немој да их се бојиш нити плашиш јер су они дом одметнички.”


Мач ће стајати над градовима његовим, сломиће пречаге његове.


И сада стално греше. Лију себи кипове од сребра, идоле какве они замисле. Сви су они дело уметника. За њих они говоре: „Њима жртвујте, бикове љубите!”


Тешко њима јер ме напустише! Пропаст на њих јер ме изневерише! Ја их избављам, а они лажу против мене!


Тада он проговори и рече ми: „То је реч Господња Зоровавељу: ‘Не силом, ни снагом, већ духом мојим’, говори Господ Саваот.


А сада ви, грешни нараштај, долазите на место својих отаца да повећате жестину гнева Господњег на Израиља.


Али својом тврдоглавошћу и непокајаним срцем сабираш себи гнев за дан гнева и откривења праведног суда Божјег,


Таквом Господ никад неће опростити, него ће се онда распалити срџба и гнев на таквог човека. Пашће на њега сва проклетства која су записана у књизи овој. Истребиће Господ име његово под небом.


Непослушни сте били откад вас познајем!


Памти и не заборављај како си гневио у пустињи Господа, Бога свога. Били сте непокорни Господу од дана кад сте изашли из земље египатске, до доласка на ово место.


А зли људи и варалице напредоваће нагоре – варајући и варајући се.


Људи видеше хлеб, али не упиташе Господа.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ