Исаија 29:9 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Скамените се и зачудите се! Заслепите и ослепите! Пијани су, али не од вина, посрћу, али не од пића жестоког! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 Stanite i zapanjite se! Oslepite i obnevidite! Pijani su, ali ne od vina; i posrću, ali ne od prepečenice. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод9 Станите и запањите се! Ослепите и обневидите! Пијани су, али не од вина; и посрћу, али не од препеченице. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 Запањите се! Зачудите се! Ослепите се, обневидите! Напијте се, али не од вина! Тетурајте се, али не од опојног пића! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 Stanite i èudite se; vapijte i vièite: pijani su, ali ne od vina; posræu, ali ne od silovita piæa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |