Исаија 29:7 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић7 Биће као сан и ноћно виђење мноштво варвара који Јерусалим нападају и утврђења његова, и који га притискају. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod7 Viđenje noćno biće kao san: mnoštvo svih naroda što protiv Arila vojuju, i svih onih koji na nj zavojštiše i na tvrđave njegove i koji ga pritesniše. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод7 Виђење ноћно биће као сан: мноштво свих народа што против Арила војују, и свих оних који на њ завојштише и на тврђаве његове и који га притеснише. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод7 Тада ће мноштво народâ који се боре против Ариела, који насрћу на њега и његове тврђаве и опседају га, бити као сан, као сновиђење, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija7 I mnoštvo svijeh naroda koji vojuju na Aril i svi koji udaraju na nj i na zidove njegove i koji ga pritješnjuju, biæe kao utvara noæna u snu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |