Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 28:14 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Зато чујте, ви подругљивци, Божју реч, ви који владате народом у Јерусалиму!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Zato čujte reč Gospodnju, vi, podsmevači, vi, vladari ovog naroda koji je u Jerusalimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Зато чујте реч Господњу, ви, подсмевачи, ви, владари овог народа који је у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Стога чујте реч ГОСПОДЊУ, ви подругљивци који владате овим народом у Јерусалиму.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Zato slušajte rijeè Gospodnju, ljudi potsmjevaèi, koji vladate narodom što je u Jerusalimu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 28:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Докле ћете, безумни, лудост волети, докле ћете, подсмевачи, ругање волети, докле ћете, неразумни, знање мрзети?


Подсмевачи подбуњују град, а мудри гнев стишавају.


Он се подсмевачима подсмева, а кроткима милост даје.


Чујте реч Господњу, главари содомски, послушај закон Бога нашег, народе гоморски:


Поглавари твоји су бунтовници, другари с лоповима. Сви мито воле и за даровима трче. Сиротици правицу не дају и парница удовичка не долази пред њих.


Зато, немојте се подсмевати да вас не стегну јаче окови ваши. Чух од Господа, Господа Саваота, да је одређено уништење целе земље.


Неће бити насилника, нестаће подругљиваца. Ишчезнуће сви који зло помишљају,


Народе мој! Деца над вама владају, а жене господаре! Народе мој! Заводе те владари твоји и кваре пут којим ходиш!


Слушајте ме, ви окорелог срца, који сте од правде далеко:


Чух Господа Саваота: „Многе ће куће опустети, у великим и лепим неће нико живети.


Чујте и пазите! Немојте се гордити, јер Господ говори.


Кад Јудије прочита три-четири листа, цар их исече писарским ножем и бацаше на жар на решетки све док не изгоре цео свитак на жару на решетки.


Зато, курво, чуј реч Господњу!’


На празник цара нашег разболеше се кнезови од вина, а он подругљивцима пружа руку своју.


Радујете се Ло Давару и говорите: „Зар нисмо снагом својом Карнаим освојили?”


‘Видите, ви који презирете, чудите се и нестаните, јер ја чиним дело у ваше дане, дело у које нећете поверовати ако вам ко казује.’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ