Исаија 28:13 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Зато ће им Божја реч бити: „Цав, лацав, цав, лацав, кав, лакав, кав, лакав, зер шам, зер шам.” Они ће ићи и наузнак падати, разбиће се, заплешће се и у замке ће се ухватити. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod13 I biće im reč Gospodnja: Tuc pa muc, tuc pa muc! Muc pa tuc, muc pa tuc! Tamo kvrc! Tamo kvrc, da nauznak padnu kada hodaju i da se polome i upletu i uhvate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод13 И биће им реч Господња: Туц па муц, туц па муц! Муц па туц, муц па туц! Тамо кврц! Тамо кврц, да наузнак падну када ходају и да се поломе и уплету и ухвате. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод13 Зато ће им реч ГОСПОДЊА бити: »Цав лацав, цав лацав, кав лакав, кав, лакав, зеер шам, зеер шам,« да иду и падну наузнак, да се повреде, ухвате у замку и буду заробљени. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija13 I biæe im rijeè Gospodnja, zapovijest po zapovijest, zapovijest po zapovijest, pravilo po pravilo, pravilo po pravilo, malo ovdje, malo ondje, da idu i padaju nauznako i razbiju se, i da se zapletu u zamke i uhvate. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |