Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 28:12 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Он им је говорио: „Ево почивалишта, дајте уморном да почине! Ево одмора!” Међутим, они не послушаше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Jer on im je rekao: „Ovo je počinak. Neka se umorni odmore, i ovo im je zastanak!“ Ali oni poslušati ne htedoše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Јер он им је рекао: „Ово је починак. Нека се уморни одморе, и ово им је застанак!“ Али они послушати не хтедоше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 којем је рекао: »Ово је место починка; нека се уморни одморе« и: »Ово је место одмора«, али они не хтедоше да послушају.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Jer im reèe: ovo je poèinak, ostavite umorna da poèine; ovo je odmor; ali ne htješe poslušati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 28:12
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом разби Господ Етиопљане пред Асом и пред Јудом и Етиопљани побегоше.


У тај дан изданак из стабла Јесејевог биће застава народима. Варвари ће га тражити, а славно ће бити почивалиште његово.


Ако се да неком књига ко не зна да чита и каже му се: „Читај то!”, он ће одговорити: „Не умем да читам!”


Овако говори Господ, Господ Светац Израиљев: „Кад бисте се вратили и били мирни, избавили бисте се. У миру и надању била би снага ваша, али ви не хтедосте.


Дело правде биће мир, а плод праведности мир трајан и спокојство.


Народ ће мој боравити у мирном стану, у шаторима сигурним и почивалиштима безбрижним.


„Речи које си нам казао у име Господње нећемо да слушамо!


Овако говори Господ: „Станите на путеве и погледајте. Питајте за стазе старе. Који пут ка добру води? Идите по њему и смириће се душе ваше. Они рекоше: ‘Нећемо да пазимо!’


Међутим, они нису хтели да слушају, окренуше ми леђа и запушише уши своје да ме не би чули.


„Расејао сам их међу све варваре које нису познавали, а земља иза њих опусте тако да нико у њу није долазио, нити се у њу враћао. Тако су земљу благородну у пустош претворили!”


Гледајте да не одбијате онога који говори. Јер ако не утекоше они што одбише онога који је пророковао на земљи, још мање ћемо утећи ми кад се уклањамо од онога који говори с небеса.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ