Исаија 27:10 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Тврди град је пуст, место расељено и као пустиња напуштено. Тамо пасе теле, одмара се и грмље брсти. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Jer će grad utvrđeni ostati sam, napušten i zaboravljen kao pustinja. Onde telad pase, onde leži i brsti mu grane. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод10 Јер ће град утврђени остати сам, напуштен и заборављен као пустиња. Онде телад пасе, онде лежи и брсти му гране. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Пуст стоји утврђени град, насеље напуштено, остављено као пустиња. Тамо телад пасе, тамо лежи и брсти му гране. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Jer æe tvrdi grad opustjeti i biæe stan ostavljen i zanemaren kao pustinja; ondje æe pasti tele i ondje æe lijegati, i poješæe mu grane. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |