Исаија 26:21 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић21 Гле, Господ излази из стана свог да казни становнике земаљске за безакоња њихова. Избавиће земља сву крв и неће прикрити побијене своје.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod21 Jer, gle, Gospod će izaći iz mesta svojega da pohodi krivicu stanovnika zemaljskih; i otkriće zemlja krv što je u njoj, i neće više pokrivati poklane koji su u njoj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод21 Јер, гле, Господ ће изаћи из места својега да походи кривицу становника земаљских; и откриће земља крв што је у њој, и неће више покривати поклане који су у њој. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод21 Јер, ево, ГОСПОД излази из свог пребивалишта да казни становнике земље за њихове грехе. Земља ће показати сву крв која је на њој проливена и неће више крити оне који су поклани на њој.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija21 Jer, gle, Gospod izlazi iz mjesta svojega da pohodi stanovnike zemaljske za bezakonje njihovo, i zemlja æe otkriti krvi svoje niti æe više pokrivati pobijenijeh svojih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |