Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Исаија 26:20 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Пођи, народе мој! Уђи у одаје своје и врата закључај за собом! Сакриј се зачас док гнев не прође!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 Hajde, narode moj, u odaje svoje uđi, i vrata svoja za sobom zatvori. Sakrij se časkom na tren, dok jarost ne prođe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

20 Хајде, народе мој, у одаје своје уђи, и врата своја за собом затвори. Сакриј се часком на трен, док јарост не прође.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 Иди, мој народе, уђи у своје одаје и за собом затвори врата. Сакриј се накратко док његов гнев не прође.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Hajde narode moj, uði u klijeti svoje, i zakljuèaj vrata svoja za sobom, prikrij se za èas, dokle proðe gnjev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Исаија 26:20
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Потом рече Господ Ноју: „Уђите у ковчег ти и сав дом твој, јер увидех да си ти сада једини праведан преда мном.


Сви беху мужјак и женка од свих бића, како је Бог Ноју заповедио. Тада Господ за њим затвори врата.


Ко ће ме у подземље склонити и сакрити док не прође гнев твој и не даш ми рок кад ћеш ме се сетити?


Избави ме, Господе, од непријатеља мојих, к теби сам прибегао.


Чувај ме као зеницу ока, заклони ме сенком крила својих


Сакриће ме Господ у дан невоље у колиби својој. Заклониће ме у скровишту шатора свога и уздићи ће ме на високу стену.


Појте Господу верници, славите сећање на светост његову!


Како је велика доброта твоја, коју чуваш за оне који те се боје, коју пред синовима људским исказујеш.


Ти си заклон мој, чуваш ме од невоље, окружујеш ме радосним спасењем:


Хоровођи. По напеву „Немој погубити”. Давидов епиграм кад се од Саула склонио у пећину.


Смилуј ми се, Боже, смилуј ми се јер се у тебе узда душа моја! У сенку крила твојих склањам се док не прођу невоље.


Онај који борави у заклону Вишњега у сени Свемогућег почива,


Перјем својим ће те покрити и склонићеш се под крила његова. Истина његова је штит и заклон.


да му мир пружиш у зле дане док се зликовцу јама копа.


Тврда кула је име Господње, у њу се склања праведник и у њој се заклања.


Паметан види зло и склања се, а безумни иду даље и трпе казну.


Само мало, врло мало, и нестаће гнев мој. Тада ће их уништити јарост моја.”


Тешко теби, Асире, шибо гнева мог! Он је штит у руци јарости моје!


Из далеке земље долазе, с краја небеса. Господ и оруђа гнева његовог уништиће целу земљу.


Господ се разгневи на све варваре и на сву војску њихову, пусти на њих уништење и покољу их предаде.


Ставио сам своје речи у уста твоја. Заштитио сам те сенком руке своје кад сам небеса распростирао, земљу учвршћивао и кад сам Сиону рекао: ‘Ти си народ мој!’”


Послушај ме, народе мој! Почујте ме, људи! Закон долази од мене и суђење је моје светлост народима.


Видећете, и обрадоваће се срце ваше и освежиће се као трава кости ваше.” Показаће се рука Господња на слугама његовим и гнев на непријатељима његовим.


Блажим лојем душе свештеника, а наситићу добрима народ свој”, говори Господ.


Ово сам им говорио и заповедио: ‘Слушајте глас мој и бићу Бог ваш, а ви ћете бити народ мој. Идите сасвим путем који сам вам заповедио и биће вам добро.’


Зато кажи: Овако говори Господ Господ: ‘Ако сам их изгнао међу варваре, ако сам их расејао по земљама, ја ћу им бити светиња ускоро и у земљама у које су дошли.’


Цар ће радити што му је воља. Подићи ће се, узвисиће се изнад свих богова. Дрско ће говорити против Бога над боговима. Успеваће док се гнев не наврши, јер ће се догодити оно што је одређено.


Тражите Господа сви кротки на земљи који испуњујете заповест његову. Тражите правду! Тражите кротост! Можда ћете бити заштићени у дан гнева Господњег!


Јерусалиме, Јерусалиме, који убијаш пророке и засипаш камењем послане к теби, колико пута хтедох да скупим твоју децу као што квочка скупља своје пилиће под крила, и не хтедосте.


А ти кад се молиш, уђи у своју собу, затвори врата своја и помоли се Оцу своме у тајности, и Отац твој који гледа у тајности испуниће ти.


Јер садашња наша лака невоља остварује нам прекомерно и неизмерно, вечно изобиље славе,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ